2010-05-31

Keys to My Heart

Frederick. Details
Atpažįstat :)?

Do you recognize this design?

Узнаете?


Frederick

O taip? Frederikas, ilgokai buvęs pamirštas, sparčiai juda į priekį. Net rėmelis siuvinėjasi pakankamai greitai. Frederika jau laukia draugo....

And now? Frederick, neglected for some time, is moving forward quite fast. Frederika is waiting for her mate...

А теперь? Фредерик, забытый на некоторое время, быстро продвигается вперед. Даже рамочка на этот раз шьется как-то без помех. Фредерика уже ждет друга...

Frederick

Carriage House Samplings. Frederick. 32ct Cream Belfast, DMC threads


Mūsų šiandieninis svečias jums linki gero oro :)

Our guest is wishing you good weather :)

Наш утренний гость желает вам хорошей погоды :)
birdie

2010-05-28

Countryside Spring

Kas gali būt geriau už dieną kaime... Spalvų gausa, tyla, ramybė, bendravimo džiaugsmas...

What could be better than a day in the countryside... Abundance of colors, silence, tranquility, happiness of being together...

Что может быть лучше, чем день в деревне... Буйство красок, тишина, спокойствие, радость общения...

Countryside spring



Meadow


Countryside spring


Dad


Countryside spring


Tranquility

countryside-spring

2010-05-25

Waiting for Summer - Part 2

Antroji Sophie H. SAL dalis. Saulutės, linai, neužmirštuolės...

Part two of SAL by Sophie H. Daisies, flax, forget-me-nots...

И вторая часть САЛ'а с Софи Х. Маргаритки, лен, незабудки...

SAL "En attendant l'été" - upside down :)

SAL "En attendant l'été" by Sophie H. Natural Belfast, DMC linen threads L822, L159

SAL "En attendant l'été" - 2

2010-05-23

Sweet Violet

Sweet Violet


Ne, ūpas siuvinėti niekur nedingo, tik teko vėl atidėti BBD semplerį, nes ir vėl pritrūkau vienos spalvos siūlų - keista, nurodyta kad prireiks dviejų sruogų, o aš jau sunaudojau dvi su puse ir pritrūkau... Kol kas knebinėju kitus darbus - vakarais siuvinėju, o dieną, ištaikiusi laiko, mezgu. Dar vienas mezginys - megztinis Karolinai. Siūlai vilnoniai, bet tos lietuviškos vasaros gi tokios permainingos...

No, my stitching mojo is still here, but I had to put aside my BBD sampler (again), as I run out of the same green thread - strange, the chart calls for 2 skeins, and I have already used more than 2... In the meantime, I'm working on other projects - mainly stitching in the evening, and knitting in the daytime. One more finished knitting project - a cardigan for Karolina. I've used merino yarn and the cardigan is rather warm - but you never know those Lithuanian summers...

Нет, я не потеряла интерес к вышивке, но пришлось опять отложить сэмплер ББД - опять закончились нитки зеленого цвета. Странно, в схеме указано 2 мотка - я уже использовала больше 2 и опять не хватило... В ожидании ниток по вечерам вышиваю другие работы, а днем, если удаестся, вяжу. Еще одна законченная вещь - кофта для Каролины. Связана из шерстяных ниток - но ведь погода и летом бывает такая переменчивая...
Sweet Violet

Pattern on Ravelry - Sweet (Pipsqueaks) by Kim Hargreaves. Yarn - Garnstudio DROPS Baby Merino(purchased at "Mezgimo zona" in Vilnius)

2010-05-19

Dining Outside

dandelions

Puikios vasariškai šiltos dienos taip ir kviečia išlįst iš namų ir papietauti ar pavakarieniauti grynam ore...

Wonderful, summer-like days are inviting for a dinner outside...

Прекрасные, по-летнему теплые дни так и зовут посидеть на свежем воздухе...

Tablecloth

Ar nenorėtumėt prisėst prie tokios siuvinėtos staltiesės? Tiesa, ji buvo skirta valgomojo stalui, todėl lauko staliukas pasirodė per siauras... Bet dėl tokios staltiesės manau galima ir stalą pakeisti :). Staltiesė - dar vienas mano Tėčio siuvinėtas darbas.

What about dining at the table covered with stitched tablecloth? Well, initially it was ment to be for a dining-room table, and the table in our terrace is a bit small... But I guess it's worth to get a new table - for a new tablecloth :). The tablecloth is stitched by my Father.

Как насчет ужина за вышитой скатертью? Правда, она предназначалась для обеденного стола дома, и столик на террасе оказался слишком узким... Но ради такой скатерти можно ведь и стол поменять :). Скатерть - еще одна работа, вышитая моим Папой.

Tablecloth
Point de croix magazine, No. 54. Tablecloth. DMC fabric with Aida inserts, DMC floss. My father's work

Tablecloth. Motive

2010-05-17

Here We Go Again...

Emilija


Ką gi, namuose turim dar vieną čempionę - išmušė Emilijos triumfo valanda :). Mergaičių iki 8 metų amžiaus grupėje (Lietuvos greitųjų šachmatų vaikų čempionatas) ji laimėjo 9 partijas iš 9 ir užėmė pirmąją vietą!

Karolinai šįsyk sekėsi prasčiau, bet savo amžiaus grupėj tarp mergaičių ji buvo antra, o bendroj įskaitoj - 22.

Well, we have one more Lithuanian champion in the house - this time it's Emilija's turn. She won first place in Lithuanian youth chess (rapid) championship, in the age group until 8 years among girls - and she won in all 9 rounds!
Karolina was not playing very well this time, but she ended in the second place among girls, and in 22 place among all players (age group until 10 years)

Что-ж, у нас на одного чемпиона больше - пробил час Эмилии :). В возрастной группе до 8 лет среди девочек (чемпионат по быстрым шахматам Литвы) она выиграла 9 партий из 9 и заняла первое место!
Каролина на этот раз играла хуже, но в конечном итоге в своей возрастной группе она была вторая среди девочек и 22-ая в общем зачете.

2010-05-11

Waiting for Summer

SAL "En attendant l'été"

SAL "En attendant l'été". Natural Belfast, DMC linen threads L822, L159

Pernai sudalyvavau Sophie suorganizuotame SALe. Rezultatas labai patiko, todėl kai šiemet ji paskelbė naują SALą, mielai prisijungiau. Šiemet norisi nelabai karštos, bet saulėtos vasaros, su rugiagėlėm, gaiviu ežero vandeniu...

Last year I participated in SAL, offered by Sophie. The result was very nice, so as soon as she announced a new SAL, I decided to join. This year I'm looking forward to a warm (but not hot), sunny summer, with cornflowers, near a cool lake...

В прошлом году я учавствовала в САЛе, предложенном СофиРезультат порадовал, поэтому как только Софи обьявила о новом САЛе, с удовольствием присоединилась. В этом году хочется теплого, но не жаркого лета, с синевой васильков и прохладой озерной воды...


SAL "En attendant l'été"


Ir pagaliau ir mano kaime pražydo vyšnios ir slyvos! Gražios dienos - o aš einu pasiuvinėsiu ir pasimėgausiu pavasariu.

At last cherry and plum trees have started to bloom in my village! Have a nice day - and I'm going outside to stitch and enjoy spring.

Наконец-то и в моей деревне расцвели вишни и сливы! Всем хорошего дня - а я пойду повышивать и наслаждаться весной.


Cherry blossom

2010-05-04

Light in the End of the Tunnel

BBD Mystery. Part 3 and 4


Ne ne, man jokiu būdu nenusibodo šis procesas - atvirkščiai, mėgaujuosi kiekvienu kryželiu, kiekviena detale... Baigtos keturios dalys iš penkių ir jau pradedu galvoti, kokį naują BBD pradėti :)

No, I'm not tired o this process - I'm enjoying every stitch, every detail... Four parts are finished, only one to go - and I'm already thinking of some new BBD process :)

Нет нет, мне отнюдь не надоел этот процесс - наоборот, наслаждаюсь каждым крестиком, каждой деталью... Но вышиты уже четыре части из пяти и уже начинаю подумывать о новом ББД :)

BBD Mystery. Parts 1-4

Mystery Bonus Sampler by Blackbird Designs. 32ct Summer Khaki Belfast, GAST and WDW threads

2010-05-02

Amber Clover



Gražios Mamų dienos visoms mamoms! Pagauta smagaus riešinių viruso, šiemet Mamai numezgiau riešines - nors vasarą jų neprireiks, tikiuosi, kad rudenį sušildys jos rankas.

Happy Mother's day to all, who are celebrating it on the first Sunday of May! I catched a very pleasant "virus" of beaded mittens, so this year I decided to make my Mum a pair of them. Although she will not use them in summer, I hope that in autumn they will make her hands warm.

С Днем матери всех, кто празднует в это первое воскресение мая! В этом году, "заболев" приятным вирусом митенок, решила и в подарок Маме связать пару митенок с бисером - пусть летом они и не понадобятся, надеюсь что осенью согреют ее руки.

Amber clover

Rosarios 4 Merino land, Chezch beads, traditional Lithuanian pattern

Amber clover