2010-12-30

Noel. And Happy New Year!

Noel
Freebie from Log Cabin Needleworks. Noel. 32ct Cream Belfast 1 over 1 with DMC threads

Laimingų Naujųjų metų visiems!

Happy New Year, my dear friends!

Счастливого Нового Года всем-всем!

Noel

2010-12-28

Winter Flower

DT. Flower Boxes

Motive from Flower Boxes by The Drawn Thread. 32ct Cream Belfast, GAST threads

Dar viena smulkmenėlė į besibaigiančių metų "kraitį"...

One more small ornament to complete the year...

Еще одна "мелочушка" в корзинку уходящего года...
DT. Flower Boxes


winter time

2010-12-23

Merry Christmas!

xmass


Linksmų šv. Kalėdų visiems draugams, visiems, užsukantiems į svečius, komentuojantiems ir besidrovintiems - tegu atneša jos džiaugsmą ir laimę į jūsų namus!

Merry Christmas to all my friends, to everybody, who drop by, who leaves comments and who is too shy to write - let it bring joy and happiness to you and yours!

Пустъ немного заранее, но поздравляю всех друзей, всех, заходящих в гости, оставляющих комментарии и стесняющихся с Рождеством! Пустъ ваш дом посетит радость и счастье!

xmass

2010-12-17

Christmas SAL. The End

Kalėdos jau visai nebe už kalnų,o Nadios organizuotas kalėdinis SAL jau irgi į pabaigą. Įrėminau trečiąjį CHS kalėdinį motyvą. Beje, gal kas pastebėjo, kad neužpildžiau kiemo su povais - neturėjau reikiamo Thread Gatherer siūlo. Nusprendžiau įrėminti taip, o jei persigalvosiu - visada galiu nuimti siuvinį ir pakeisti. Tačiau mano manymu ir taip atrodo neblogai :).

Christmas is just around the corner, and Christmas SAL organized by Nadia is coming to an end. I've framed the third block by CHS. Maybe some of you have noticed, that I didn't filled in the yard - it was supposed to be stitched with Thread Gatherer floss, which was not in my stock. Well, I guess it looks good as it is - and I always can take the stitching out of the frame and fill it in.

Рождество уже совсем не за горами, и рождественский САЛ, организованный Надей, подходит к концу. Оформила и третий мотив от CHS. Может кто-то из вас заметил, что не зашила двор с павлинами - в моих запасах не оказалось нужной нитки от Thread Gatherer. Решила оформить так, а если передумаю - переделаю. Но по-моему и так выглядит хорошо :)

block2-framed

Carriage House Samplings. Christmas at Hawk Run Hollow. Block 2. 32 Cream Belfast, DMC threads

Ir visi trys kalėdinio SAL motyvai.

And all three blocks of this Christmas SAL.

И все три блока рождественского САЛ.
allthree
Ačiū už SAL Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele ir Siobhan.

Thanks for SAL to Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele and Siobhan

Спасибо за САЛ  Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele и Siobhan.

2010-12-12

Block 2. Christmas at Hawk Run Hollow

Paskutinysis (bent šiemet) CHS kalėdinis motyvas. Manau, siuvinėsiu dar kelis, labai jau jie smagūs, o ir vietos jiems tikrai atsiras. Dаbar beliko įrėminti :)

Last Christmas block by CHS (at least this year). I think about stitching some more blocks - they are really fun to stitch, and I already have place for them. Now off to frame the last block.

Последний (в этом году) рождественский блок от CHS. Думаю, буду вышивать еше, очень уж они классные, да и место для них точно найдется. Теперь осталось только оформить.

Block 2. Finished
  Carriage House Samplings. Christmas at Hawk Run Hollow. Block 2. 32 Cream Belfast, DMC threads

Ir negalėjau dar kartą nepasigrožėti povais :)

And peacocks once more - aren't they beautiful?

И павлины еще раз - ну просто не могу удержаться :)

Block 2. Finished

Smagusis kalėdinis SAl su Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele ir Siobhan. Ačiū už puikią kompaniją - kartu visada smagiau!

Great Christmas SAL with Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele and Siobhan. Thanks for a great company - it's always more interesting to stitch together!

Рождественский САЛ с Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele и Siobhan. Спасибо за прекрасную компанию - вместе всегда веселее!

2010-12-10

Christmas Baking

Meduolis

Kasmet, kiek save prisimenu, mūsų namuose būdavo kepamas kalėdinis minkštas meduolis. Kepamas gerokai prieš šventes - o, kaip sunku būdavo sulaukti, kada gi bus galima jo paragauti... Dabar ir pati kepu tokį meduolį, o mano vaikai eina ratais ir laukia, kada bus atidarytos dėžutės su skanėstu :)

As far as I can remember, we were always baking a special gingerbread (or honey cake) for Christmas. It has to be made at least couple of weeks in advance - and it was always almost impossible to wait until you were allowed to taste.. Now I'm baking this cake for Christmas, and my children are waiting for the magic boxes to be opened :)

Сколько себя помню, у нас в доме перед Рождеством всегда пекли специальный мягкий пряник (или пряничный пирог). Пекли заранее - ооо, как бывало трудно дождаться, когда же можно будет его попробовать... Теперь я сама пеку его, а мои дети ждут не дождутся, когда же будут открыты коробочки с лакомством...

Meduolis

Receptas:  5 kiaušiniai, 200 g cukraus, 400 g medaus, 50 g sviesto, 1 stiklinė rūgštaus pieno ar grietinės, 2 šaukšteliai prieskonių mišinio, 1 šaukštelis sodos, 500 g miltų. 

Medų pavirinti, kelis kartus nukeliant nuo ugnies, kad neišbėgtų, sudėti prieskonius ir ataušinti. Kad meduolis būtų tamsiai rudas, galima ruošti taip: švarioje keptuvėje pakaitinti 2 šaukštus cukraus, kol ištirps ir virs tamsiai geltonomis putomis. Tada į cukrų įpilti 0,5 stiklinės karšto vandens ir dar pavirinti, kol cukrus ištirps. Į mišinį supilti medų, porą kartų užvirinti ir sudėti prieskonius. Kiaušinius išplakti su cukrumi. Paskui į juos supilti ataušusį medų, grietinę, tirpytą sviestą ir sumaišytą su miltais sodą. Tešlą labai gerai išplakti, supilti į skardą 1,5 cm sluoksniu ir kepti 30-40 minučių maždaug 170 laipsnių karštyje. Ataušusį supjaustyti, sudėti į metalinę dėžutę ir uždarytą laikyti vėsioje vietoje mažiausiai dvi savaites.


Recipe: 5 eggs, 200 g sugar, 400 g honey, 50 g butter, a glass (app. 200 g) sour cream (creme fraishe), 2 teaspoons of mixed spices (recipe below), 1 teaspoon baking soda, 500 g flour.
Melt honey, bring it to boil several times, add spices and let the mixture cool. Or (for dark brown colour): melt 2 spoons of sugar in a clean saucepan, add 0,5 glass of hot water, mix well. Add honey, bring the mixture to boil several times and then add spices. Whip eggs and sugar. Add honey (not hot!), sour cream, melted butter and flour, mixed with baking soda. Whip well. Put into tin plate (the cake should be app. 1.5 cm thick) and bake in the oven for 30-40 minutes at 170 degrees. Let the cake cool, cut and put into metal box/airtight container. Store in a cool place (for at least 2 weeks).

Рецепт: 5 яиц, 200 г сахара, 400 г меда, 50 г масла, стакан (примерно 200 г сметаны или кислого молока), 2 ложечки смеси для пряников, 1 ложечка соды, 500 г муки. 
Мед растопить, дать закипеть несколько раз, положить приправы и охладить. Чтобы пряник был темного цвета, можно готовить так: на чистой сковороде растопить 2 столовые ложки сахара (до темно-желтой пены). Добавить 0.5 стакана горячей воды, размешать до полного растворения. Добавить мед, пару раз довести до кипения и положить приправы. Яйца взбить с сахаром. Добавить остывший мед, сметану, расплавленное масло и муку (в муку положить соду). Тесто хорошо перемешать, перелить на противень (слой должен быть примерно 1.5 см толщиной) и печь в духовке при 170 градусов примерно 30-40 минут. Остывший пряник нарезать кусочками, сложить в металлическую коробку и хранить в прохладном месте.
______________
Prieskonių mišinys:

60 g cinamono, 60 g kvepančiųjų pipirų, 40 g gvazdikėlių, 10 g kardamono, 10 g muškato riešuto, 25 g apelsino žievelių, 20 g imbiero. Ko nors neturint galima apsieit.
Spice mix (grounded):

60 g cinnamon, 60 g peppercorn, 40 g cloves, 10 g cardamom, 10 g nutmeg, 25 g orange zest, 20 g ginger (you can skip any of ingredients)

Смесь приправ:
60 г корицы, 60 г душистого перца, 40 г гвоздики, 10 г кардамона, 10 г мускатного ореха, 25 г апельсиновой корки, 20 г имбиря. Все перемолоть и смешать (если чего-то нет, можно обойтись)

2010-12-06

Blue and Red Christmas

Mes jau ruošiamės Kalėdoms, o jūs :)?

We are getting ready for Christmas, and what about you :)?

Мы уже готовимся к Рождеству, а вы?

Blue and Red
Mėlynos ir languotos Kalėdos

Christmas in blue and gingham

Рождество в синем и в клеточку

Blue Quilted Xmass Ball

Ir raudonos Kalėdos

And Christmas in red

И Рождество в красном

Red Quilted Xmass Ball

Puiki tokių burbulų gaminimo pamokėlė čia. O aš einu gaminti toliau.

A winderful tutorial can be found here. I'm off to make more.

МК по шарам - здесь. Ушла делать еще :).

Blue Quilted Xmass Ball

2010-12-02

Peacocks

Block 2. Peacocks
  Carriage House Samplings. Christmas at Hawk Run Hollow. Block 2. 32 Cream Belfast, DMC threads

Kas sieja visus tris šioms Kalėdoms skirtus CHS "Christmas at Hawk Run Hollow" motyvus? Teisingai, povai :).  Šiame motyve jų net trys.

What is common for all three blocks from "Christmas at Hawk Run Hollow" by CHS? Right, peacocks :). There are three of them in block 2 :).

Что общего у всех трех блоков "Christmas at Hawk Run Hollow" от CHS? Правильно, павлины :). В этом мотиве их целых три.

Block 2. Peacocks
Siuvinėjimo liko dar nemenkai, šis motyvas turbūt vienas iš labiausiai užpildytų iš visų dvylikos...

It's still a lot to stitch, this block is probably the most "filled" from all twelve...

Осталось еще немало, этот блог один из самых заполненных из всех двенадцати...

Block 2. Peacocks

Užsukit į svečius pas Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele ir Siobhan - kalėdinis SAL dar nepasibaigė.

Drop in to check how Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele and Siobhan are moving on - Christmas SAL hasn't finished yet.

Загляните в гости и к Nadia, Carla, Clob, Cristina, Elena, Ghislaine, Laura, Mariaerba, Mariangela, Marina, Nadine, Rachele и Siobhan - рождественский САЛ продолжается.