2016-02-08

Pink Pines for Kitty Cat

Pink Pines Prie naujojo paltuko būtinai reikėjo tinkančios kepurės ir šaliko/kaklašildžio. Šį modelį nusižiūrėjau senokai, vis laukiau, kada autorė išleis aprašymą - todėl jai pasiūlius testuoti, su malonumu apsiėmiau. Kepuraitė ir kaklašildis megzti paskutiniu metu labai išpopuliarėjusiu dvispalviu raštu, angliškai vadinamu "brioche". Viena eilė mezgama dusyk - iš pradžių viena, paskui kita spalva. Net nedidelis mezginys užima nemažai laiko - ir reikalauja viso dėmesio. Tačiau rezultatas tikrai vertas pastangų.

New coat was incomplete without matching hat and scarf or cowl. I was waiting for this model ever since I saw it on designer's project page - and was so happy to be invited to test knit it. The hat and cowl are knit in so popular brioche stitch. Each row is actually knit twice - first in one colour, and then in another. It's definitely not a fast knit - and requires attention, but the result is really charming.

К новому пальто просто просилась новая шапочка и шарф или снуд. Эта модель мне понравилась давно, все ждала, когда же дизайнер опубликует описание - и тут подвернулась возможность протестировать. Шапочка и снуг связаны модным двухцветным узором "бриошь" (в молодости называли патентной резинкой). Каждый ряд вяжется дважды, всегда тол-ко одним цветом. Из-за этого вязание занимает немало времени, да и требует повышенного внимания - но результат стоит усилий.


 Pink Pines Pink Pines Pink Pines Pink Pines
 Visam komplektui sunaudota du kamuoliukai pilkos ir vos daugiau nei vienas kamuoliukas rausvos spalvos alpakos.

Yarn usage - two skeins of grey and a bit more than one skein pink alpaca.

На весь комплект ушло 2 мотка серой и чуть больше мотка розовой альпаки.

 Pink Pines
Project on Ravelry: Pink Pines for Kitty Cat. Pattern: Beyond the pines by Ekaterina Blanchard . Yarn - Garnstudio DROPS alpaca

2016-02-01

My Pastel Monday

blue Pastel WIPs  

"Тысячелистник" ("Рукодельные забавы") (Kraujažolė Achilléa millefólium ; yarrow by Rukodelnye zabavy. DMC threads, Cashel linen

 Pastel WIPs

2016-01-19

Wild Things Coat. I Want To Be A Cat!

Wild Things Coat
Pristatau WILD THINGS paltuką, siūtą pagal Big Little iškarpą. Puikus tiek mergaitei, tiek berniukui tinkantis modelis, 14 dydžių, 14 skirtingų gyvūnų. Galima pasiūti ir katytės, ir meškiuko ar vienaragio paltuką - kokio tik vaikas panorės!
Tai mano pirmoji testuota siuvimo iškarpa - visai atsitiktinai pamačiau kvietimą teikti paraiškas FB grupėje. Ir, didelei nuostabai, į testuotojų grupę patekau ir aš - norinčių buvo tikrai daugiau nei keli šimtai. Visam procesui (nuo iškarpos gavimo iki gaminio nuotraukų) buvo skirta savaitė. Siūti buvo smagu ir lengva, nes instrukcijos tiesiog tobulos ir labai aiškios.

Introducing the WILD THINGS coat from Big Little. It's a wonderful pattern, with lots of options to choose from - and in 14 sizes! Make any animal your boy or girl dreams of - a cat, a bear, a unicorn... - 14 animal options to choose from!
This was my first sewing test - I saw a test call on a FB group and sent my application. And, to my big excitement, I got invited to the testers group - and there were more than 200 applications. The timeline for all the process (from getting the pattern to final photos) was one week. But it was a fun and easy process with all detailed instructions.

Представляю пальто WILD THINGS, сшитое по выкройке Big Little . Прекрасная модель, подходящая и для мальчика, и для девочки. И - выкройка 14 размеров, с возможностью сшить 14 разных зверей. Любое пожелание ребенка - будь то кошка, медведь, единорог... - и пальто готово!
Это был мой первый опыт тестирования швейной выкройки. Обьявление о наборе тестеров совершенно случайно увидела на ФБ, послала заявку и, к большой радости, попала в группу тестеров (а желающих было несколько сотен). На весь процесс (от получения выкройки до фото готового изделия) была дана неделя. Но шить оказалось легко и приятно, такие великолепные и подробные инструкции.

 Wild Things Coat
Wild Things Coat
Paltukas mažajai katytei pasiūtas iš vilnonės medžiagos, viduje - vilnonis pamušalas, viduje - plona medvilnė. Pašiltinimo nedėjau tik į kapišoną. Užsegimui dar prisiuvau spraudes.

I have used thin woolen fabric for the outside and cotton satin for the inside. Also added woolen batting for extra warmth (except for the hood) and snaps.

Пальто для маленькой кошечки сшито из тонкой шерсти, внутри - шерстяной уплотнитель (только капюшон без него), подкладка - хлопчатобумажный сатин. Также добавила кнопки, чтоб не продувал ветер.

 Wild Things Coat
Wild Things Coat
Wild Things Coat
 Wild Things Coat
Kiekvieno mūsų viduje tūno žvėris... Aš noriu būti KATYTĖ!

Inside all of us is a WILD THING... I want to be a CAT!

В каждом из нас таится зверь.. Я хочу быть КОШКОЙ!
I want to be a cat!
Norite pasiūti savo paltuką?  Big Little Pattern shop galite nusipirkti iškarpą, kuri iki sekmadienio parduodama už specialią kainą, $8.40 (įprastinė kaina $12).
Taip pat galite pasigrožėti kitų pasiūtais paltukais (nuorodos žemiau).

Anxious to start your own version? Visit the Big Little Pattern shop and purchase your pattern during the launch sale with a 30% discount for only $8.40 (regular price $12) until Sunday.

Хотите сшить свое пальто? Заходите в  Big Little Pattern shop на Этси - выкройка до воскресения продается с 30% скидкой за $8.40 (обычная цена $12).
Внизу также найдете ссылки на сообщения других тестеров :)





Saturday: Adventures with Bubba and Bug and Blessed x Five

You can find the daily blog tour overview here, there you will also find several non-blog tour tester pics.


2016-01-14

Gingerbread Mittens

Gingerbread Mittens Dar viena kalėdinė dovana - meduolinės pirštinės. Pati smagiausia dalis buvo rinktis, kurį gi gyvūną megzt - šitas modelis puikiai tinka tiems, kam nuobodu megzti dvi vienodas pirštines. Čia gali ne tik abi skirtingas padaryt, bet ir dar ir kiekviena pusė vis kitokia. Ir apsimaut galima kuria nori puse :)
Šįsyk išmezgiau katiną, voverę, briedį ir zuikį.

One more Christmas gift - gingerbread mittens. The most fun part was process of choosing which animal to knit. This pattern is just perfect for those knitters who get bored knitting two same mittens. These mittens are different, and even animals on the same mitten are different - and you can wear different sides each day.
Meet a cat, a squirrel, a moose and a hare.

Еще один рождественский подарок - пряничные варежки. Интересней всего было выбрать, каких зверей вязать. Эта модель - просто клад для тех, кому неинтересно вязать две одинаковые вещи - здесь не только обе варежки могут быть разные, но даже стороны одной варежки могут отличаться друг от друга. И носить можно любой стороной :)
На этот раз выбор пал на кота, белку, лося и зайца.
Gingerbread Mittens
Gingerbread Mittens Project on Ravelry: Pepperkakevotter. Pattern: Pepperkakevotter by Tori Seierstad. Yarn: Aade Lõng Natural 8/3

2016-01-02

Winter Apples

Winter Apples Naujus metus norisi pradėti nuo kažko šventiško, puošnaus :). Dar vienos kumštinės pirštinės, puoštos karoliukais, pagal Kristinos Vilimaitės aprašymą (jau greit turi pasirodyti ir Ravelryje). Vidinės pirštinės iš dvigubos šiltos estiškos vilnos, viršutiniosios, plonytės - iš vilnos ir medvilnės pluošto susukto siūlo. Padovanotos anytai Kalėdų proga.
Tikri žiemos obuoliukai, ar ne?
 
 Lets start the new year with something festive and sparkly. One more pair of mittens, knit as a test for Kristina Vilimaitė (the pattern will be published on Ravelry soon). I used doubled Estonian wool for thick inside mittens and wool-cotton blend for the lacy outside mittens. The mittens were a Xmass gift for my MIL.
Gorgeous winter apples, aren't they?

Новый год хочется начать с чего-то праздничного :). Еще одни варежки, украшенные бисером и связанные по описанию Кристины Вилимайте (описание в скором времени должно появиться на Равелри). Внутренние толстые варежки связаны из двойной эстонской шерсти, тонкие кружевные - из смеси шерсти и хлопка. Подарены свекрови на Рождество.
Настоящие зимние яблочки, не правда ли?

Winter Apples Winter Apples Project on Ravelry: Winter Apples. Pattern: Winter Apples by Kristina Vilimaite (not published yet). Yarn: Aade Lõng Solid 8/3 (cherry red), Holst Garn Coast - Uld/Bomuld (ivory). Czech beads 
Winter Apples

Gražių, sėkmingų, laimingų Naujųjų Metų!

Have a nice, merry, wonderful New Year!

С Новым Годом! Пусть будет он хорошим, удачным, счастливым!

2015-12-24

Merry Christmas!

Santa's Little Helpers Merry Christmas everyone!

Linksmų šv. Kalėdų!

С Рождеством тех, кто празднует!
Santa's Little Helpers Project on Ravelry: Santa's Little Helpers. Pattern: lalylala 4seasons IV WINTER by Lydia Tresselt. Yarn: Schachenmayr Catania (Solids), Schachenmayr Egypto Cotton - Solids Santa's Little Helpers

2015-12-17

My Preeeeeecious

White Tree Rings "Mano brangiausiasis" (Golumo iš "Žiedų valdovo" balsu), mano šiltasis pledas šaltiems vakarams. Dieną puošia miegamojo lovą, vakare susivynioju ir daugiau nebešalu. Svajojau apie tokį nuo tada, kai numezgiau apvalų pledą vyrui.
Sunaudota 758 g vilnos, dydis irgi nemenkas - skersmuo 85 cm.

"My preeecious" (just imagine Golum's from The Lord of the Rings voice), my warm blanket for cold evenings. It looks so great on my bedroom bed during the daytime - and keeps me warm during evening "knitting sessions" on the couch. I was dreaming about such a blanket ever since I've made one for my husband
758 g of natural white wool. Blocked dimensions - 85 cm in radius.

"Моя преееелесть" (голосом Голума из "Властелина колец"), мой теплый плед для холодных вечеров. Днем прекрасно смотрится на кровати в спальне, а вечером греет мои ноги во время "вязальных сессий" на диване у тв. Мечтала о таком пледе с тех пор, как связала похожий в подарок мужу.
На плед ушло 758 г натуральной эстонской шерсти. Радиус после блокировки - 85 см.
White Tree Rings
White Tree Rings Project on Ravelry: White Tree Rings. Pattern: Tree Rings by  Andrea Rangel. Yarn: Aade Lõng Solid 8/3 (natural white) White Tree Rings White Tree Rings