2014-03-31

Presents from Near and Far

Labai labai gėda, bet turiu pasiteisinimą, kodėl anksčiau neparodžiau tokių nuostabių dovanų - niekaip negalėjau gražiai nufotografuoti..

I'm really ashamed for not sharing such wonderful presents earlier - well, I wanted to make nice photos to show all the beauty of the presents. At least, I've tried :)

Очень стыдно, что так долго "мариновала"  и не показывала такие чудесные подарки - оправдываюсь только тем, что очень хотелось попробовать сделать фото, в которых было видно, какие они чудесные...

present from Alena
Didžiulis siuntinys atkeliavo nuo Alionos. Pasakiškai gražiai supakuotos dovanėlės kiekvienam vaikui, visokios gėrybės man... Kojinės - tiko kaip nulietos! Žavingas krepšelis su monograma, paukštukas, o kur dar siūlai, mezgimo bukletas - ir labai nuoširdūs linkėjimai...

A huge parcel came from Alena. She has sent something to everybody - all kids got a nice package with chocolate and handmade toys. There were several packages for meeeee! With handknit socks (perfect size!), nice handmade bag - and other goodies - and warm wishes...

От Алены пришла огромная посылка. Подарочки для каждого были так чудесно запакованы, что было жаль раскрывать упаковки.... Каждый ребенок получил по пакетику со вкусностями и рукодельной игрушкой. Мне повезло больше всех, получила чудесные носочки, сумочку с монограммой, нежную птичку - и кучу самых добрых пожеланий.present from Alena

Krepšiukas-dėžė visokiem labai naudingiem ir reikalingiem darbam susidėt - nuo mielos draugės Dovilės. Tiesiog be žodžių... 

And this wonderful box-bag for keeping WIPs and other useful things is a present from my dear friend Dovilė. I'm just speechless...

Коробочка-мешок от дорогой подружки Довиле - для всяких нужных и важных вещей. Просто без слов... present from Dovilė
O šis medalis - Karolinos. Antra vieta Lietuvos čempionate (tarp merginų iki 14 metų amžiaus) - ne juokas. Šaunuolė, puikiai padirbėta!

And this is probably the greatest present - second place in Lithuanian chess championship among girls up to 14 years, won by Karolina. She did a great job and I'm SO proud of her!

А эта медаль - Каролины. Занять второе место в чемпионате Литвы среди девушек до 14 лет - не шутка. Молодец, постаралась на славу!
 !!!
O dar gavau dideliausią krūvą siūlų, medžiagėlių ir kitokių gėrybių nuo Olesios - rodysiu, kai kažką iš jų padarysiu ;)

I've also received a huge parcel of yarn, fabric and other goodies from Olesia.

А еще пришла целая куча ниточек, тканюшек и богачеств от Олеси - буду показывать уже готовые вещи ;)

2014-03-24

Positive Thoughts. Blue Giveaway :)

Spring!

Geros mintys, gražūs palinkėjimai reikalingi mums visiems. Norėčiau pasidalinti tomis savo geromis mintimis ir su jumis, mano mieli draugai. Lopinėlis dangaus, lietaus lašeliai, pirmieji žibučių žiedai - tokia būtų mano dovana. Lengva, vasariška, rankų darbo dovana atiteks vienam iš užsirašiusiųjų balandžio 14 d., pirmadienį. Proga? Tebūnie pavasaris ir šiandien mano dienoraščiui sueinantys šešeri metai.

Positive thoughts, good wishes are essential for all of us. I would like to share my positive thoughts and pass them to one of you, my dear friends. A piece of blue sky, first spring raindrops and blossoms - that's what my light, wearable, handmade present will be about. Please leave a comment and I'll make a draw on Monday, April 14. Let it be my celebration of spring and 6th blogoversary.

Нам всем нужные добрые мысли и пожелания. Мне хотелось бы поделиться этими пожеланиями с вами, дорогие друзья. Кусочек неба, капли первого весеннего дождя, первые весенние цветы - это мой подарок. Розыгрыш легкой, ажурной рукодельной вещицы - 14-ое апреля, понедельник - для всех записавшихся. Повод? Пусть поводом будет весна и 6-ая годовщина блога.

2014-03-23

Frosted Sea Leaves

Frosted Sea Leaves
Taip netikėtai anksti šiemet atėjusiam pavasariui įsibėgėjant - nauja lininė skara. Numezgiau dar pernai, dovanų, tėvų prašymu, bet trūko kažkokio cinkelio... Pridėjau dar vieną raportą ir paskutines kelias eiles numezgiau kitos spalvos siūlu. Gavosi tokios neįprastos spalvos, šalnos pakąstos jūržolės.
Skaros dydis: plotis - 49 cm plačiausioje vietoje, ilgis - 212 cm.

This spring came unexpectedly early - and I'm so happy! Every day brings the time for light dresses and linen shawls nearer :). This linen shawl was knit last year, as a present, by my parents' request, but something was missing... So I added one more lace repeat and another colour for the last 5 rows - guess it's much better now. 
Final measurements: widest part - 49 cm, wingspan - 212 cm.

Весна в этом году неожиданно ранняя - а значит не за горами время легких платьев и льняных шалей. Эта шаль связалась еще в прошлом году, в подарок, по просьбе родителей, но не хватало какой-то изюминки... Добавила еще один раппорт в высоту и последние 5 рядов вязала другим цветом. Получились такие заиндевевшие водоросли :).
Размер шали: 49 см в самой широкой части, длина - 212 см.
Frosted Sea Leaves More photos on Ravelry, project - Frosted Sea Leaves. Pattern: Sea Leaves by Sue Schreuder. Yarn: SIŪLAS Lithuanian Linen 4ply (Mezgimo zona)Frosted Sea Leaves

2014-03-13

Zigvest

Zigvest
Klasikinė liemenė su "cinkeliu", stačia apykaklaite, mažiausiajam šeimos vyriškiui. Lengvas mezginys, be siūlių, su nesudėtingu raštu - kad nenusibostų megzti. Čia jau antroji liemenė pagal šį aprašymą, pirmoji buvo labai dėvima ir mylima, net teko perdažyt, kad nesimatytų visų dėmių :)).
Kol prisiruošiau numegzt, šalčiai baigėsi - bet liemenė visada pravers, kad ir vėsesnę pavasario dieną ar vasaros pavakarę.


Classical vest with a modern twist - a collar, for the smallest man in the family. Easy to knit, seamless, with just enough pattern to keep the interest. It's a second vest knit using this pattern, the first was so popular and used that I even had to dye it to hide all the stains...
Of course, the winter is over (more or less), but such a vest is always handy, be it a colder spring day or cool summer evening.

Классическая безрукавка с "изюминкой" - воротником-стойкой - для самого маленького в семье. Легкая модель, традиционно безшовная, с простым узором - чтоб не надоело вязать. Уже вторая по этому описанию - первая носилась очень долго, даже пришлось перекрасить, чтоб спрятать все пятна.
Пока собралась связать, холода и закончились - но такая безрукавка всегда пригодится, в холодный весенний день под курточку или просто накинуть в прохладный летний вечер.
Zigvest
Project on Ravelry: Zigvest. Pattern: Zigvest by Georgie Hallam. Yarn: Regia Tweed 6 fädig/6ply Zigvest

Kaip visada, daugiau nuotraukų ir "techninės detalės" Ravelryje.

As always, more pictures and "technical details" on the project page in Ravelry.

Как всегда, больше фото и "технические детали" - на Равелри.

2014-03-05

T H E Bear and Happy Birthday :)

T H E Bear
Mielas ažūrinis baltas meškiukas pačiam "mažiausiam" vaikui :). Nemažas, ūgio net 47cm - vos keliais centimetrais žemesnis už prieš 13 metų gimusią savininkę.
Labai patiko nert žaisliukus - dėlioji kaip kokią dėlionę ir štai išlenda snukutis, letena...

Sweet white lacy bear for the "smallest" child in the family. It turned out quite big, 47 cm in height, almost as big as it's owner 13 years ago.
It was a real fun to crochet - so interesting to see how a head or a paw emerges out of separate motives...

Милый белый ажурный мишка для самой "маленькой" дочки. Получился довольно внушительных размеров, ростом аж в 47 см, чуть меньше, чем 13 лет назад была его хозяйка.
Очень понравилось вязать игрушки - так интересно наблюдать, как из отдельных мотивов складывается мордашка, лапка... 
T H E Bear

T H E Bear
Project on Ravelry: T H E Bear. Pattern: Lollo the African Flower Bear by Heidi Bears. Yarn: Garnstudio DROPS Safran (MZ)
Su gimtadieniu, Karolina!

Happy birthday, Karolina!

С днем рождения, Каролина!
 T H E Bear

2014-03-02

Birds

Bird Mittens
Visi jau sveikina su kalendoriniu pavasariu, tad skubu parodyti paskutinį (tikiuosi) žieminį mezginį - kumštines pirštines Emilijai. Dabar lauksim parskrendančių paukščių ir tikro pavasario.

Everybody is celebrating spring (at least it's in the calendars). So here is my last (hopefully) winter knit this season, mittens for Emilija. Now we'll wait for the birds - and the real spring.

Вокруг все поздравляют с наступившей календарной весной, поэтому спешу показать последнюю (надеюсь) в этом сезоне зимнюю вещь - варежки для Эмилии. Теперь будем ждать возвращения птиц и настоящую весну :). Bird Mittens
Project on Ravelry: Bird Mittens. Pattern: Generic Norwegian Mittens by Adrian Bizilia. Chart by Jurga (tangledthings). Yarn: Aade Lõng 8/2 and homespun wool  Bird Mittens 
tssss...
  WIP...